tag:blogger.com,1999:blog-85637670907303250552024-03-13T11:38:03.179-07:00Дюссельдорф: география и историяАлексей Потупинhttp://www.blogger.com/profile/11576005452439454624noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-8563767090730325055.post-8952825804117214432020-04-28T07:38:00.000-07:002020-07-03T01:49:46.808-07:00Гензештрассе 4, Дюссельдорф-Урденбах.<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-qoYxmOcUL8M/Xv7w-5IZAzI/AAAAAAAANwM/YVhC7p2HxtkBfhfqpWvBRBqpB8QIM3h9gCLcBGAsYHQ/s1600/45.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://1.bp.blogspot.com/-qoYxmOcUL8M/Xv7w-5IZAzI/AAAAAAAANwM/YVhC7p2HxtkBfhfqpWvBRBqpB8QIM3h9gCLcBGAsYHQ/s640/45.jpg" width="640" height="115" data-original-width="1600" data-original-height="288" /></a></div><br>
<br>Сегодня пришлось побродить по улице Гусей (Gänsestraße): что в Дюссельдорфе, точнее в его районе Урденбах.<br><br>
Типичнейшая деревня, и как она оказалась в составе столичного города - непонятно. Хотя совершенно точно и ясно, что гуси являются неотъемлемой чертой Урденбаха, а уж на Гусиной улицу они просто заполоняют всё. Точнее, нет почти ни одного дома, где бы не были нарисованы или каким-то другим способом изображены эти весёлые по крупному летающие.<br><br>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://4.bp.blogspot.com/-zsEKAhQkZ1A/Xqg-98oaXFI/AAAAAAAAMsc/iRh05JMxjWEzdiZsjbFKtZgTUz9R0IrRwCLcBGAsYHQ/s1600/1.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://4.bp.blogspot.com/-zsEKAhQkZ1A/Xqg-98oaXFI/AAAAAAAAMsc/iRh05JMxjWEzdiZsjbFKtZgTUz9R0IrRwCLcBGAsYHQ/s320/1.JPG" width="320" height="230" data-original-width="1600" data-original-height="1151" /></a></div>
Меня же сегодня интересовал только один дом, отмеченный как достопримечательность и охраняемый законом объект под номером 4. Красивый старинный фахверк 1785 года рождения, очень ухоженный и распространяющий вокруг сельское благолепие. Да, к сожаления весенних цветов маловато, только на подоконниках, а в остальном — образец для подражания. Так и представляешь старинную сельскую идиллию, когда его жители в национальных немецких костюмах важно и величественно прогуливаются по улочке или умиротворённо восседают на скамейке под вишней.<br><br>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://4.bp.blogspot.com/-uKtc_XqSAgo/Xqg_LBjPm6I/AAAAAAAAMsg/5FglY3K-ulYQy14WqI1fp_p6DK40aHxCACLcBGAsYHQ/s1600/3.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://4.bp.blogspot.com/-uKtc_XqSAgo/Xqg_LBjPm6I/AAAAAAAAMsg/5FglY3K-ulYQy14WqI1fp_p6DK40aHxCACLcBGAsYHQ/s320/3.JPG" width="320" height="147" data-original-width="1600" data-original-height="737" /></a></div>
СТОП! Перебор. Занесло. Дело в том, что этот дом НЕ НЕМЕЦКИЙ. Ну да, всё вроде бы внешне немецкое, включая фахверк, но по сути, это… еврейский дом. Ими он и был построен в 1785 году. Зажиточная была семья. Вы не забыли, чем занимались евреи по обретении Святой Земли Обетованной? Правильно, животноводством, пасли скот. Короче, они природные сельские жители. Ну, и любят всякие мудрёные размышления. <br><br>
Над входной дверью до сих пор сохранились вырезанные в бревне стихи и здесь я привожу собственный оригинальный перевод: «Мы здесь: конечно, пришельцы, посему строим мало, но основательно и с великим вкусом, поскольку нам суждено жить вечно». Как то так.<br><br>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://3.bp.blogspot.com/-QTPHnlwWEW0/Xqg_V7jJlhI/AAAAAAAAMso/pxoXs3faFS4_dkuwbDar4Q1vuZ0eSjUegCLcBGAsYHQ/s1600/4.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://3.bp.blogspot.com/-QTPHnlwWEW0/Xqg_V7jJlhI/AAAAAAAAMso/pxoXs3faFS4_dkuwbDar4Q1vuZ0eSjUegCLcBGAsYHQ/s320/4.JPG" width="320" height="270" data-original-width="1600" data-original-height="1349" /></a></div>
Жили, не тужили до временного пришествия придурошных нациков. Трудились, а всё, что производили, продавали в лавке здесь же, при доме. А производили, как вы поняли, мясо и делали из него вкуснейшие колбасы, иначе не построили бы основательный двухэтажный дом. Да вот только действительно оказались пришельцами. Как пришли, так и ушли, а может быть «их ушли». Кому-то стало от этого лучше? Сомневаюсь.<br><br>
Побродите у дома, возможно найдёте на оконных рамах и другие остатки еврейской философии, говорят, что кое-гле кое-что сохранилось. Полюбопытствуйте.<br><br>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-ddd_PvsqnWI/Xqg_fgiPQ4I/AAAAAAAAMsw/Uza9EPv_mXcagOTBOp4am6Bwoh1jlBIywCLcBGAsYHQ/s1600/5.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://1.bp.blogspot.com/-ddd_PvsqnWI/Xqg_fgiPQ4I/AAAAAAAAMsw/Uza9EPv_mXcagOTBOp4am6Bwoh1jlBIywCLcBGAsYHQ/s640/5.JPG" width="640" height="260" data-original-width="1600" data-original-height="649" /></a></div><br>
<i>Составил:</i> Алексей Потупин, практикующий физико-географ и экскурсовод, эксперт дюссельдорфского Молодёжного Клуба РГО.<br>
<a href="http://www.palomnik.org/"><font color="blue">Портал ПАЛОМНИК</font></a><br><br>
<br /></div>
Алексей Потупинhttp://www.blogger.com/profile/11576005452439454624noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8563767090730325055.post-51066794584473454202012-11-06T11:43:00.003-08:002012-11-06T11:43:55.221-08:00Гольцхайм (Дюссельдорф)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div align="right">
<i>По благословению Лонгина, архиепископа Клинского, <br />
викария Московской епархии, <br />
Постоянного Представителя Русской Православной Церкви в Германии.</i>
</div>
<br />
<div align="center">
<a href="https://lh3.googleusercontent.com/-q-k6D1YBSAQ/UJj4qU5hpII/AAAAAAAADnA/8Hg407rToeY/s1000/234.jpg">
<img align="center" alt="Старый Дюссельдор. Изображение сайта ДЮССЕЛЬДОРФ И ЕГО ОКРЕСТНОСТИ." border="0" height="150" hspace="12" src="https://lh3.googleusercontent.com/-q-k6D1YBSAQ/UJj4qU5hpII/AAAAAAAADnA/8Hg407rToeY/s1000/234.jpg" title="Старый Дюссельдор. Изображение сайта ДЮССЕЛЬДОРФ И ЕГО ОКРЕСТНОСТИ." vspace="5" width="533" /></a>
</div>
<br />
<div align="right">
<i>Рассылка "Энциклопедия и новости Дюссельдорфа" основана 19 сентября 2010 года.<br />
Статус: бесплатная серебряная рассылка.<br />
Подписались: 106 читателей.<br />
Выходит периодически по мере необходимости и возможности.<br />
Данная рассылка № 26 выпущена 24 октября (06 ноября) 2012 года, вторник.</i>
</div>
<br />
<div align="right">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img align="right" alt="Одна из архитектурных достопримечательностей Гольцхайма. Свободное изображение сайта ДЮССЕЛЬДОРФ И ЕГО ОКРЕСТНОСТИ." border="0" height="333" hspace="12" src="https://lh3.googleusercontent.com/-W-541Mk8MWU/UJkFQ7GaPNI/AAAAAAAADnU/en2M-RFwll8/s640/34.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" title="Одна из архитектурных достопримечательностей Гольцхайма. Свободное изображение сайта ДЮССЕЛЬДОРФ И ЕГО ОКРЕСТНОСТИ." vspace="5" width="255" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Одна из архитектурных <br />достопримечательностей Гольцхайма</td></tr>
</tbody></table>
<a href="https://lh3.googleusercontent.com/-W-541Mk8MWU/UJkFQ7GaPNI/AAAAAAAADnU/en2M-RFwll8/s640/34.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;">
</a></div>
<br />
<span style="color: #880707;">
<b><span>Гольцхайм (Дюссельдорф)</span></b>
</span>
<br />
<br />
<i>Алексей Потупин</i>
<br />
<br />
Гольцхайм (нем. Golzheim), - один из 49-ти административных районов Дюссельдорфа (Северный Рейн-Вестфалия, Германия), расположенный в центральной части города (на севере округа 1).
<br />
<br />
Гольцхайм граничит со следующими административными районами Дюссельдорфа: на юге - Пемпельфорт, востоке - Дерендорф, севере - Штокум, а на западе - река Рейн. Только на западе Гольцхайм имеет чётко выраженную границу, а на остальных направлениях границу с административными районами можно выявить только на уличных информационных табличках.
<br />
<br />
<b>Статистические данные</b>
<br />
<br />
В районе проживает 11 492 жителя (по данным на 31 декабря 2011 года), из них женщин 6055, мужчин 5437, детей до 6 лет - 663, пожилых людей старше 75 лет - 965 человек. Иностранцев - 1627 человек (или 14,2%), из них ... японцев (!) 229, из бывшего СССР - 181, турок - 112, итальянцев - 110, греков - 80. Безработных 244 человека. Количество личных автомобилей - 7712. В районе работает 1 начальная школа (254 ученика), 1 гимназия (688 учеников) и 2 реальных школы (973 ученика). Из года в год население района постоянно растёт. Население характеризуется относительно высоким уровнем образования и доходов и относительно низким уровнем безработицы.
<br />
<br />
Площадь района составляет 2,56 кв. км., их них под жильё используется 24%, под транспортные нужды (улицы и площадя) 21%, а на третьем посте по использованию - водные поверхности (в первую очередь Рейн) 17%.
<br />
<br />
<b>Положение</b>
<br />
<br />
Положение района очень выгодное. Улица Кайзерсвертер Штрассе (Kaiserswerther Strasse) является связующим звеном между центром Дюссельдорфа и Дуйсбургом. По ней проложен маршрут метротрама U79 "Университет" Дюссельдорфа — вокзал Дуйсбурга. Гольцхайм расположен непосредственно на берегу Рейна и здесь же находится одна из пристаней Дюссельдорфа, обслуживающая местные и туристкие перевозки. Гольцхайм привлекает близостью к центру города, зелёной зоной вдоль Рейна (24 гектара), замечательными памятниками архитектуры и высококачественным жилым фондом. В летние месяцы года он заполнен туристами и отдыхающими.
<br />
<br />
<b>История</b>
<br />
<br />
Гольцхайм вошёл в состав Дюссельдорфа в 1384 году, несмотря на то, что он располагался за крепостными стенами собственно города Дюссельдорфа. Он долгие века оставался, по-существу, небольшой деревней у северной крепостной стены и количество его жителей исчислялось несколькими десятками. в 1512 году здесь была построена ветряная мельница, служившая самым мощным "производственным" объектом ещё почти сотню лет. Сумрачна история Гольцхайма началась в 1604 года. Тогда в нём определили казнить преступников Дюссельдорфа и установили виселицу. К счастью, из-за сильных наводнений, место казни в 1630 году перенесли в Пемпельфорт...
<br />
<br />
Ближе к Первой мировой войне застройка района Гольцхайм начала осуществляться в плановом порядке.
<br />
<br />
1902 год стал определяющим для жизни Гольцхайма, поскольку его значительные свободные площади были выбраны для проведения крупной выстаки-ярмаки промышленноти, бизнеса и искусства. С того времени район приобрёл статус "выставочно-ярмарочного". В 1926 году здесь прошла много нашумевшая выставка личной гигиены, здравоохранения и физкультуры, получившая название "Гезоляй" и которую посетило 7,5 миллиона человек из Германии и соседних стран...
<br />
<br />
После Второй мировой войны Гольцхайм стал превращаться в престижный район города с выносом сюда из центра офисов и фирм, со строительством внутригородского "автобама", соединяющего центр города с международным аэропортом.
<br />
<br />
<b>Современность</b>
<br />
<br />
В настоящее время этот район примечателен во многих отношениях. Здесь находятся генеральные консульства Марокко, Нидерландов, Испании, Турции, а также консульские представительства Анголы, Эстонии, Литвы и Мавритании. Здесь размещается Министерство окружающей среды Северного Рейна-Вестфалии (СРВ) (точнее оно называется Министерством охраны климата, окружающей среды, сельского хозяйства, охраны природы и защиты потребителей), а также земельный и городской архив, центральная информационная и техническая служба СРВ, региональная дирекция биржи труда СРВ, Высшая школа музыки (консерватория СРВ), Университет прикладных наук Дюссельдорфа (подготавливает специалистов с высшим университетским образованием по семи направлениям: архитектура, дизайн, электоротехника, машиностроение, здравоохранение, социальная работа и культура, экономика). Второй немецкий телевизионный канал ZDF пользуется в Гольцхайме своей земельной студией.
<br />
<br />
Многие приезжают в Дюссельдорф на специализированные торговые ярмарки или за последними трендами моды (Гольцхайм - центр моды ФРГ и, в особености, его дизайнерские фирмы модной одежды по улице Кайзерсвертер Штрассе).
<br />
<br />
Этот район относится к числу наиболее значительных районов Дюссельдорфа по общему количеству фирм и бюро. Известен Гольхайм и своими международными гостиницами. И, одновременно с этим, район сохраняет некоторые черты провинциальности, где целые кварталы составляют частные жилые усадьбы.
<br />
<br />
В Гольцхайме находится центр еврейской общины Дюссельдорфа, сформированной вокруг новой синагоги.
<br />
<br />
Особо следует остановиться на незаметном внешне христианском мемориальном кладбище Гольцхайма. Оно относится к одному из самых известных кладбищ прирейнских земель и целиком относится к особо охраняемым историческим объектам города, так чтоультрасовременные здания вплотную прижимаются к нему, не в состоянии потеснить хотя бы на один квадратный метр. По-существу - это кладбище-музей под открытым небом, где почти каждый могильный камень является свидетелем истории города. К его архитектурному формированию приложил руку известный дюссельдорфский садово-парковый архитектор Максимилиан Вайе (кстати, похороненный здесь же). Среди старых плит можно прочитать такие известные имена, как Вильгельм фон Шадов (основатель дюссельдорфской художественной школы) и Карл Иммерманн (писатель-драматург).
<br />
<br />
В Гольцхайме насчитывается 61 улица различных типов. Больше всего собственно "улиц" (Stra?e). Их ровно 50. На втором месте "площади". Таковых 5. В названии других улиц присутствут упонимания "усадьба" (Hof) (2 названия)), аллей (Allee), дамбы (Damm), берега (Ufer) и воды (Wasser). Таких улиц немного - всего 4, по одному названию. Наиболее примечательной из всех улиц можно назвать Цецилиен-аллею (Кикилиен-аллею), - одну из красивейших улиц Дюссельдорфа, проходящую вдоль набережной Рейна и имеющую комплекс замечательных архитектурных сооружений: Районного правительства Дюссельдорфа (Bezirkregirung Duesseldorf) и Верховного земельного суда Дюссельдорфа.
<br />
<br />
Гольцхайм у паломников и туристов известен как место пересечения двух из 12-ти дальних общегерманских пешеходно-велосипедных маршрутов. На набережной Рейна встречаются маршрут № 7 (паломнический) из Фленсбурга в Ахен (протяжённость 1189 км) и № 8 (туристский) вдоль Рейна от Боденского озера до границы с Голландией (протяжённость 1019 км).
<br />
<br />
Специальной пешеходной зоны в Гольцхайме нет.
<br />
<br />
Гольцхайм посещают как горожане, так и приезжие, по району проводятся местные экскурсии на немецком и <a href="http://www.palomnik.org/StartB.html">русском</a> языках. Основные достопримечательности:
<br />
<br />
• Мемориальное кладбище Гольцхайма<br />
• Рейнский парк<br />
• Церковь св. Альберта Великого (Магна)<br />
• улица Цецилиен-аллея<br />
• Мост Теодора Хойса
<br />
<br />
<b>Церковный вопрос</b>
<br />
<br />
В 1660 году в Гольцхайме построили первую христианскую часовню и освятили её во имя праведного Иосифа Обручника (святого, содержавшего в своём доме Богородицу). Но эта часовня, выполнявшая функции приходской церкви, не была самостоятельной, поскольку была филиалом церкви Дерендорфа. Только в первой половине XX века, в процессе значительного прироста населения, в районе была построена приходская церковь во имя католического святого Альберта Великого, - церковного учителя, философа, теолога, наставника Фомы Аквинского. Она была освящена в 1939 году, а окончательно достроена только в 1974 году...
<br />
<br />
<b>Планы на будущее </b>
<br />
<br />
В настоящее время уже запланировано продление туннеля метротрамов (U78, U79) от консерватории до улицы Резер-штрассе, что за мостом им. Теодора-Хойса. Этот участок метро уже получил название "Туннель Кеннедидамм". Его строительство позволит разгрузить улицу Кайзерсвертер Штрассе и значительно усовершенствовать транспортную инфраструктуру Дюссельдорфа.
<br />
<br />
Назад, <a href="http://geschichte-d.blogspot.de/">к блогу "Дюссельдорф: география и история"</a>
<br />
<br />
Назад, <a href="http://lexikon-duesseldorf.blogspot.de/2012/10/blog-post.html">в Энциклопедию Дюссельдорфа</a>
<br />
<br />
Назад, <a href="http://www.palomnik.org/StartB.html">на сайт "Дюссельдорф и его окрестности</a><a href="http://www.palomnik.org/StartB.html">
<br /><br />
</a></div>
Алексей Потупинhttp://www.blogger.com/profile/11576005452439454624noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8563767090730325055.post-31528807334184399522012-10-07T11:25:00.002-07:002012-10-07T11:26:30.647-07:00Ландшафтная структура Дюссельдорфа и его окрестностей<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;">
<i>Алексей Потупин</i></div>
<div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; min-height: 14.0px;">
<br /></div>
<div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;">
Преобразование естественных ландшафтов региона Дюссельдорф в культурные происходило тысячелетиями, но особенно интенсивно процесс совершался несколько последних столетий. Собственно говоря, постоянно происходил процесс взаимообмена энергией между человеческим обществом и природой, но энергия человеческой деятельности со временем интенсифицировалась. И если в первые столетия жизни человека в регионе, природа быстро справлялась с воздействием человека и он как бы находился внутри явно преобладающей по силе природной среды, то в последние столетия масштабы воздействия человеческого общества, как использующие природные богатства, так и поставляющие в природу техногенные отходы, стали превосходить самовосстанавливающие возможности природной среды. Речь идёт об угрозе существования естественного равновесия взаимоотношений "общество-природа", а по существу, об угрозе существования как самого человеческого общества, так и природы.</div>
<div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; min-height: 14.0px;">
<br /></div>
<div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;">
Первые поселения в неолите были так малочисленны, что были в состоянии только очень медленно и незначительно изменять природную среду. </div>
<div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;">
Тогда именно природные условия были определяющими при выборе места жительства и профиля хозяйственной деятельности. Но это не значит, что первобытное общество относилось к природе лучше, чем сейчас. Человечество всегда бесцеремонного вмешивалось в природные процессы, мало заботясь о последствиях. В век индустриализации наступает критический период, когда природные ландшафты начинают претерпевать коренные изменения.</div>
<div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; min-height: 14.0px;">
<br /></div>
<div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;">
Несмотря на всё сказанное выше, мы не будем говорить о том, что образование и развитие города Дюссельдорфа было только следствием стечения обстоятельств и комбинацией исторических и природно-географических факторов. Как обычно, важнейшим является промысел Божий и его видение конкретного региона вне рамок времени и пространства, как почвы и структуры для развития одного из мест христианской святости на Земле. Запомним это и продолжим.</div>
<div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; min-height: 14.0px;">
<br /></div>
<div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;">
Совершенно не случайно выбор места для поселения на месте будущего города Дюссельдорф пал на высокий, практически не затопляемый наводнениями правый берег Рейна севернее впадения в него речушки Дюссель. Наши предки всегда выбирали такие удобные для жизни места для основания своих поселений.</div>
<div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; min-height: 14.0px;">
<br /></div>
<div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;">
Сегодня довольно большой по площади город Дюссельдорф расположен на месте пересечения трёх крупных ландшафтных регионов Германии (прим. 1). </div>
<div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; min-height: 14.0px;">
<br /></div>
<div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;">
- "Кёльнский залив" (бухта) (Кёльнер Бухт, Kolner Bucht) - регион № 55 по ландшафтному делению Германии, в него входит южная часть города;</div>
<div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;">
- "Нижнерейнская низменность" (Нидеррейнише Тифланд, Niederrheinische Tiefland) - регион № 57, в него входит центральная и северная часть города;</div>
<div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;">
- "Южно-горная страна" (Зюдербергланд, Süderbergland) - регион № 33, в него входит восточная часть города.</div>
<div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; min-height: 14.0px;">
<br /></div>
<div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;">
Следует добавить, что в Германии принято несколько ландшафтных подразделений и приведенные крупные регионы наиболее предпочитаются немецкими ландшафтоведами.</div>
<div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; min-height: 14.0px;">
<br /></div>
<div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;">
Положение города на стыке природных ландшафтов (как представляется с определённой степенью вероятности) послужило источником и других культурно-разграничительных линий. Например, именно здесь филологи-германисты проводят так называемую "Бенратскую линию", по которой разделяются нижненемецкие и нижнефранкские (рипуарские) диалекты (прим. 2).</div>
<div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; min-height: 14.0px;">
<br /></div>
<div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;">
ПРИМЕЧАНИЯ:</div>
<div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;">
1. <i>Emil Meyen und Josef Schmithüsen</i> (Hrsg.): Handbuch der naturräumlichen Gliederung Deutschland. Selbstverlag der Bundesanstalt für Landeskunde, Bad Godesberg, 1953-1962.</div>
<div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;">
2. <i>Kayser, Kurt</i>: Kölner Bucht und Niederrhein. Ein Vorschlag zur landeskundlichen Terminologie. In: Festschrift Theodor Kraus, Bad Godesberg, 1959, S. 125-132.</div>
<div style="font: 12.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; min-height: 14.0px;">
<br /></div>
<div style="font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: right;">
<i>Дюссельдорф, 7 октября 2012 года.</i></div>
<div style="font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; min-height: 14px; text-align: right;">
<i><br /></i></div>
<div style="font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: right;">
<i>(Продолжение следует)</i></div>
</div>
Алексей Потупинhttp://www.blogger.com/profile/11576005452439454624noreply@blogger.com0